1·Party a shall agree to transfer such Equity Interest.
甲方应同意转让上述股权。
2·An investor may not pledge its Equity Interest to the Enterprise invested in.
投资者不得将其股权质押给本企业。
3·The confirmed appraisal results shall be the basis for valuing the Equity Interest to be changed.
经确认的评估结果应作为变更股权的作价依据。
4·The other two Parties shall have the preemptive right to purchase the Transferred Equity Interest.
另外两方应对转让的股权具有优先购买权。
5·But the Chinese equity interest in the value chain performance, more traditional statecraft significance.
但中国人在权益利益链条的价值表现,更有传统的治国之道的意义。
6·In 2009, China CITIC Bank successfully accomplished its acquisition of the 70.32% equity interest in CIFH.
2009年,中信银行成功收购中信国际金融控股有限公司(简称:中信国金)70.32%股权。
7·It is operated by ConocoPhillips China and China National Offshore Oil Corp owns a 51 percent equity interest.
他是中石油操作的,国家海岸石油公司拥有其51%的股份。
8·Interest, dividends, dividend income is the individual claims made equity interest, dividends, dividend income.
利息、股息、红利所得是指个人拥有债权、股权而取得的利息、股息、红利所得。
9·Except for the Pledge, Pledgor has not placed any security interest or other encumbrance on the Equity interest.
除本质权之外,出质人未在股权上设置任何其他质押权利或其他担保权益。
10·Assets Management Corporations and participants in bad assets market care a lot about the value of Equity Interest.
企业债转股后的股权价值是资产管理公司以及国内外众多介入不良资产市场投资人所关心的问题。
1·The Transferors own the Equity interest free and clear of encumbrances of any kind, other than the security interest pursuant to the Pledge Agreement.
转让人所持有的股权上没有任何权利负担,《质押协议》项下的担保权益除外。
2·The confirmed appraisal results shall be the basis for valuing the Equity Interest to be changed.
经确认的评估结果应作为变更股权的作价依据。
3·An investor may not pledge its Equity Interest to the Enterprise invested in.
投资者不得将其股权质押给本企业。
4·Party a shall agree to transfer such Equity Interest.
甲方应同意转让上述股权。
5·The Shareholders shall not transfer or cause to be transferred the Equity Interest to any party (other than Party A or such designee of Party A).
股东不得转让股权或导致股权转让给除甲方或甲方指定人以外的其他人。